Ryoko Sekiguchi

Ryoko Sekiguchi. Photo Felipe Ribon.

Publications

Jun’ichiro Tanizaki
Noir sur blanc
Traduit par Ryoko Sekiguchi et Patrick Honnoré
Editions Philippe Picquier
Date de parution : avril 2018
ISBN-13 : 978-2-8097-1311-4


Jun’ichiro Tanizaki
Louange de l’ombre
Traduit par Ryoko Sekiguchi et Patrick Honnoré
Editions Philippe Picquier
Date de parution : janvier 2017
ISBN-13 : 978-2-8097-12


 

Ryoko Sekiguchi est une auteure et traductrice japonaise née le 21 décembre 1970 à Tokyo et vivant à Paris.

Sous le principe « d’écriture double », elle traverse plusieurs disciplines et territoires ; elle écrit en français et en japonais, traduit dans les deux sens, travaillant dans les espaces de la littérature et de la gastronomie, des projets menés en collaboration. Ses textes français sont notamment publiés en France aux éditions P.O.L., Argol et Le Bleu du ciel.

À partir de 2013, elle poursuit une recherche entre écriture et gastronomie et publie Le Club des gourmets en 2013 où elle convie la mémoire culinaire d’auteurs connus, alors que Dîner Fantasma livre conçu avec Felipe Ribon en 2016, rapporte une série de diners organisés pour des personnes disparues.
Après Caravanserail menu (2016) présenté à la Triennale de Aichi elle poursuit cette recherche entre ces différents langages à travers le projet Lorsque l’humidité change, le monde change.